Некоторые англоязычные выражения хочется адекватно перевести на русский... Вот например butt of the joke - это как, "подшутимый"?
И еще. Когда-то придумался такой дисклеймер - для всяческих всезнаек и начетчиков, которых я френжу:
"Я себя ни в чем экспертом не считаю
И таким, как Вы, конечно, не чета.
Просто очень я ученость почитаю
Всякий раз, как
(
Read more... )